sábado, 8 de septiembre de 2012

Entrevista de Perfume en Excite Music (Agosto 2012)

Su nuevo single “Spending all my time” ha sido lanzada.
【A~chan】 Esta vez, pensamos que cada canción hará que la gente vaya a ls festivales. El primer track “Spending all my time” en particular es perfecta para los festivales de verano, asi que pensamos que deberíamos mostrarla por primera vez durante un performance en vivo. Asi que pensamos que podriamos mostrarla sin haberla presentado antes en TV.

Asi que es eso!? Cuando escuche por primera vez el titulo “spending all my time”, me imagine algo atletico, una letra apasionada pero… me tomó por sorpresa.
【Nocchi, Kashiyuka】 jajajaa!
【A~chan】 No decimos mucho más que “spending all my time” y “loving you forever” en eso (risas). Creo que Nakata-san tenía al mundo en mente cuando nos dio esta canción, pero pensamos que si fueramos fans de Perfume, estariamos como “uh?” En nuestro tour JPN dijimos “Sin cambiar nada, queremos comunicar la musica de Japón en japonés para el mundo!”, y tenemos como desafío que al mundo le guste Japón y fuera como “ah, desde que Perfume pone en esto mucho esfuerzo yo también me esforzaré” pero despues de todo es como “es inglés despues de todo? ellas realmente lo hicieron?” (risas) Pero entiendo las intenciones de Nakata en querer que esta fuera el A-side. Amamos las canciones de Nakata-san, y creemos que Nakata-san nos da lo mejor asi que es como “Si Dios dice que este debería ser el A-side, entonces iremos con el!”

Entonces fueron capaces de hablar sobre este tema un poco?
【Nocchi】 Lo discutimos. Primero ninguna pensó que tendría letras en inglés de ese tipo. Al ver lo que significaba cantar letras en inglés como esta pensamos que nos gustaría cantarlo en japonés.
【Kashiyuka】 Fue la primera vez que teniamos una opinión tan fuerte sobre una canción.
【A~chan】 Nosotras somos fans de Nakata-san y tambien de Perfume, asi que pensamos que sería triste ir en esa dirección tan repentinamente. Aparte no podiamos imaginarnos cantar esta cancion en frente de una camara. Pero pienso que esta canción hara definitivamente que la gente vaya a los conciertos. Asi que queriamos crear esta cancion con el público por lo que decidimos revelarla por primera vez en los festivales de verano.

Ya veo. Es por eso que decidieron no presentarla en TV, entonces.
【A~chan】 Y el video es algo que no puedes imagianar para esta canción. Hay un poco de Perfume para el desarrollo de esto.
【Nocchi】 Le mandamos la cancion a Tanaka Yusuke, quien grabó el video para nuestro pasado single “Spring of Life,” sin transmitirle nada sobre la imagen.
【Kashiyuka】 El director Tanaka vino con un concepto interesante para nosotras la ultima vez también ha demostrado una nueva faceta para nosotras. Es sobre 3 chicas con misteriosos poderes que son bloqueados pero quieren que salgan, pero al ver que no los pueden sacar entonces ellas repiten y repiten los mismo por horas y horas.

Su ultimo lanzamiento “Spring of Life”, donde eran androides, tiene algo en común con esto.
【Nocchi】 Asi es!
【Kashiyuka】 Creo que es la imagen que tiene el director Tanaka de nosotras en Perfume.
【Nocchi】 Esa atmosfera de nosotras tres es algo que inclusive nosotras no habiamos notado antes.
【A~chan】 Es como, “Perfume tenía ese lado todo el tiempo?!”
【Kashiyuka】 A veces las cosas se muestran la primera vez y a la segunda vez ya desaparecen, es como A-chan que no cambia.

Creo que esta cancion saca un lado nuevo de nosotras.

El vestuario como de uniforme mostrado en las portadas del single es tan fresco.
【Nocchi】 La idea es de que nos encerraron para entrenar y nos hicieron usar esos uniformes.
【Kashiyuka】 Los vestuarios fueron hechos con la imagen de los uniformes que usaban en las escuelas antiguas.
【Nocchi】 Pero al menos estan a la moda no? (risas)
【Kashiyuka】 Son muy lindos, los colores y todo.
【Nocchi】 Cuando veo el video, las partes japonesas son muy efectivas y siento que voy a llorar todo el tiempo.
【A~chan】 Siento que nuestras voces cuando cantamos en japones son muy caracteristicas. Es como “Ah, es Perfume”” No sé si es porque somos japonesas y esas partes nos dan como algo de seguridad fuerte suficiente para hacernos llorar pero me gusta eso.
【Nocchi】 Creo que tanto japoneses como extranjeros no podrán entender más que “loving you” (risas)
【A~chan】 Es inglés en katakana asi que la gente extranjera no lo entenderá, y tampoco la gente en Japón sabe lo que estamos diciendo (risas).
【Nocchi】 When you include those Japanese keywords, you get a sense for the story.

Se pone más emocionante el verlas en vivo.
【A~chan】 El ver moviendose a todos! es como algo que nunca hubieramos visto antes, asi que será un completo cambio para los festivales también.Cuando nos enfocamos en nuestras canciones representativas en los festivales de verano, en terminos de poner las listas, no cambiaban mucho. Pero quiero dar a Perfume un poco de actualización y ese sentido, creo que esta cancion dibuja un nuevo lado de nosotras, asi que estoy esperando ansiosamente los festivales.
【Kashiyuka】 Incluso si la gente que venga antes de su lanzamiento, si todos comenzaran a bailar con nosotros el segundo coro, sería feliz.
【Nocchi】 Sería genial si bailaran!

Lo siguiente, los tracks “Point” y “Hurly Burly” ya han salido al aire en comerciales.
【A~chan】 Desde que se decidio que ambas canciones estarían en el single, las grabamos una vez más. “Point” especialmente es totalmente diferente.El primer vereso tiene el humor como de música de café, como capsule.
【Kashiyuka】 Las letras del coro cambiaron mucho (risas) 
【A~chan】 Grabamos estas dos canciones hace poco, asi que pienso que Nakata las rehizo con una idea de “Si van a lanzar esto, quiero lanzarlos con algo más fresco”.

La canción “Point” fue hecha con el ritmo de bajo y bateria. El arreglo de letras también me dijo una impresión.
【A~chan】 Son lindas palabras. Aunque ya tenemos 23 años, aun podemos cantar canciones con letras puras y sencillas como “en el punto donde un milagro comienza” me hace sentir muy feliz.

Qué lugar creen que esta canción tendrá en sus proximas presentaciones en vivo?
【Nocchi】 Tal vez para algo refrescante como “VOICE”?
【A~chan】 O “Zero Gravity”?
【Kashiyuka】 Creo que debería tener una posición como “Spice,” tal vez. Una de las canciones con estilo.
【A~chan】 Pero “Spice” es como [con un movimiento de como si estuviera golpeando la mesa] “dun, dun, dun,” cierto? Esta cancion es mas como [extendiendo sus manos] esto.
【Kashiyuka】 Jajaja, es dificil describrirla en palabras (risas). Probablemente, si la ponemos como una de nuestras canciones fuera de lo lento, como tracks de balada, creo que la usuariamos como una cancion de cierre.

Despues de eso, “Hurly Burly” es cancion canción de fiesta. Conocían la frase “hurly burly” antes?
【Nocchi】 No la conociamos, asi que lo buscamos!
【Kashiyuka】 Cuando descubrimos el significado, estabamos como “Estará bien esto?" (risas)
【A~chan】 Dandonos una cancion tan pop a nosotras para cantar, Nakata está un poco ocupado? (risas)
【Nocchi】 Si piensas sobre YUKI-san cantando esto, es totalmente fantástico.
【A~chan】 No, no. Esto fue hecho para que nosotras cantemos~ (risas)
【Nocchi】 Es realmente nuestra canción, lo es! (risas)
【A~chan】 (risas) Ya tiene coreografía pero es realmente muy buena. No importa cuantas veces la escuche, incluso las letras son alegres, en general el ambiente es un poco solitario. Creo que ese sentimiento de indirecta es también como Nakata-san, también. También calentara las cosas en los festivales, absolutamente.

Además, su primer Tour por Asia en Taiwan,Hong Kong, Corea del Sur y Singapur ha sido decidido.
【Nocchi】 Los primeros encuentros son todo para nosotras, porque por ellos somos capaces de hacer cosas como esto ahora, asi que pienso que sera genial si tuvieramos encuentros maravillosos. 
【A~chan】 Creo que probablemente será como “gusto en conocerte”. Es un gran privilegio poder ir a trabajar a lugares que nunca hemos vistiado antes y poder presentar nuestros conciertos, eso es lo mejor! Espero que todos puedan entender lo que es Perfume como un grupo. Si pudieramos darles esa impresión estaría muy feliz….

“Gusto en conocerlos” es de los puntos más fuertes de Perfume, no?
【Nocchi】 Realmente! Es la verdad para nosotras.
【A~chan】 Me gusta. Cuando nos atrae la audiencia comenzamos como ““Yeah~!” (risas) Bueno entonces enTaiwan comeré xiaolongbao~. y en Hong Kong comeré yamcha~.
【Kashiyuka】 Hablando de comida (risas)
【A~chan】 En Corea del Sur voy a comer tteokbokki y dak galbi~. Y en Singapur voy a tomarme una foto con Merlion~.
【Nocchi】 jajaja que cliché.
【Kashiyuka】 Deseo ver la respuesta del publico. Aunque estamos en Asia, creo que la gente muestra sus emociones más abiertamente, asi que me pregunto que tipo de reaccion tendremos la primera vez y cuanta gente irá a vernos.

Creo que las reacciones serán muy diferentes de un pais a otro.
【A~chan】 el año pasado cuando nos dieron la oportunidad de presentarnos en Corea del Sur, el publico comia tteokbokki y hacian mucho ruido cuando nos miraban, fue muy refrescante eso. Estoy esperando ese sentimiento y otras cosas. Me pregunto como estarán los otros paises. No creo que podamos comunicarnos mucho en japonés asi que espero recordar las palabras para saludarlos.
【Nocchi】 [De repente en tono de un CM para un programa de estudio de idiomas] “Despues de esto, estamos pensando en tomar el mundo, asi que~”
【Kashiyuka】 “Entre el trabajo tengo poco tiempo libre~. mientras estoy en el camino~”
【Nocchi】 “Eso no es como estudiar~. es como que estas solamente escuchando~”
【A~chan】 “Me sorprendio como fui capaz de hablar eso~”
【Kashiyuka】 Perfume ama imitar comerciales (risas).

Hemos hablado mucho, pero me gustaría que mucha gente escuchara“Spending all my time.”
【A~chan】 si. por favor no duden en venir a vernos en vivo!

Créditos de traducción japonés-inglés: Robot honey tumblr

4 comentarios:

http://www.etc.cl/v2/animate/ranking/ ayudaa porfavor pueden votar por perfume !!! porfaa!!!

wow!!
gran trabajo ... siempre quise saber que hablaban ^_^

Me gusto la cancion de Spending, pero creo que les falto bailar mas en el video, por otro lado Spring Of Life me fascino tanto la cancion como el video, en cuanto a las demas rolas me han encantado :3
Espero que algun dia se den una  vuelta por latinoamerica, les sorprendera saber la cantidad de fans que tienen :)

¡Son realmente tiernas en las entrevistas! muchas gracias a My Triangle World y a sus redactores por acercarnos más a estas 3 fabulosas chicas. Spending All my Time es una canción muy curiosa,  me fascina el videoclip y como está montado, tan sencillo pero tan trabajado. La versión live me parece impresionante, con una coreografía muy compleja y no sé como pueden bailar tan bien, delante de tanta tan bien merecida gente sin un solo error y con tanta cordinación, realmente son increíbles XD

Saludos desde España, soy un gran seguidor del Blog ;3

Publicar un comentario en la entrada