lunes, 28 de marzo de 2011

Perfume; Ceramic Girl Traducción Español


Chica de cerámica
Di que me amas, chica
Chica de cerámica
El nuevo mundo es díficil

Si hay una mañana fantástica y la pasamos juntos,
Sentiré felicidad de manera normal?
Es la mejor idea que se te ha ocurrido,
Quisiera intentarlo, pero ...

Si organizo suaves y lindas palabras,
Puedo ser una chica tierna y tranquila
En un mundo nuevo donde no me esconda
Tal vez, como sea, yo soy ...

Chica de cerámica
Quiero enamorarme pero ...
(Di que me amas, chica)
Mi antena de sensibilidad es baja
Chica de cerámica
Quiero vivir en un mundo
(El nuevo mundo es díficil)
Que sea transparente
Chica de cerámica
Porque quiero enamorarme
(Di que me amas, chica)
Creo en la telepatía
Chica de cerámica
Mis sentimientos
(El nuevo mundo es díficil)
No son artificiales, o si?

Chica de cerámica
Di que me amas, chica
Chica de cerámica
El nuevo mundo es díficil

Traducción por Denpa

2 comentarios:

Estaria cheedo que aparte de las lyrics hubiera un lugar donde interpretar que trata de decir el señor yasutaka, por que alguans cancioens suenan bien pero han de exisstir distintas interpretaciones (como esta no se si "new brave world" se refiere a el libro de Aldous Uxley, o que onda, chica ceramica? felicidad de manea normal? mi antena esta baja? es una cancion post ciberpunk romantica? o son sentimientos Japoneses acerca de el costumbrismo artificial en el que viven?.Saludos, por cierto si hay tantas visitas deberian de comentar algo, eso motiva a los blogers para continuar con su trabajo.

Publicar un comentario