domingo, 20 de mayo de 2012

Entrevista de Perfume en The Japan Times traducida al español

vlcsnap-2012-05-20-18h01m38s184

Cuando el Nippon Budokan fue construido en 1964, los arquitectos probablemente nunca imaginaron que un día parecería un antro lleno de cientos de lásers con tres mujeres en minivestidos luminosos bailando como robots sintonizados con el ritmo de la música. Pero esto fue exactamente lo que pasó en Tokyo la semana pasada cuando la avenida venerable fue sede de 4 conciertos del Trio popular de J-Pop, Perfume.

5 horas antes del show del 11 de mayo, Ayaka Nishiwaki (mejor conocida como A-chan), Ayano Omoto (Nocchi) y Yuka Kashino (Kashiyuka) estaban dando a The Japan Times su primer y única (hasta ahora) entrevista con una publicación escrita en inglés.

Apesar de que son conocidas por su imagen impecablemente a la moda, las 3 chicas de 23 años de edad me saludaron en ropa casual, minimo maquillaje y en el caso de A-chan, con una mascarilla de las que usan cuando están enfermos de fiebre de heno o algun resfriado.

vlcsnap-2012-05-20-17h58m45s242vlcsnap-2012-05-20-17h58m55s92vlcsnap-2012-05-20-17h59m38s13vlcsnap-2012-05-20-17h59m42s44

“Me encantaría realizar conciertos en el extranjero”, comenta Nocchi, la chica más callada, la cual hablo menos durante la entrevista. “Creo que nuestra música es genial pero también estamos orgullosas de nuestros shows en vivo, asi que me encantaría que la gente viera nuestros shows y que pudieramos conocer a nuestros fans extranjeros en los conciertos”.

Esto no es solo un sueño, actualmente ya se está planeando. Despues de 5 años de dominación de listas de popularidad en japon, en Febrero finalmente Perfume da el primer paso para la dominación mundial, firmando con Universal Japan y haciendo disponible en iTunes su más reciente albúm “JPN” y single “Spring of Life” en más de 50 paises alrededor del mundo.

vlcsnap-2012-05-20-17h59m53s161vlcsnap-2012-05-20-17h59m58s211vlcsnap-2012-05-20-18h00m48s199vlcsnap-2012-05-20-18h01m02s86

Amuse, la agencia del grupo, termino el contrato de Perfume con Tokuma Japan Communications y firmó con la disquera más importante en primavera, cuando “Polyrhythm” que es el sello único del grupo, fue usada para el soundtrack de la pelicula de pixar “Cars 2”. Las 3 chicas y su staff asisitieron a la premiere mundial en Los Angeles, asombradas por el recibimiento que tuvieron.

“Cuando ibamos caminando por la alfombra roja algunos fans americanos estaban gritando “Perfume! Perfume!”” comenta A-chan, con sus ojos muy abiertos; la que habla más en las entrevistas y lider no oficial del grupo, ella realmente tiene esa fuerza de dirigir. “Yo estaba como, “porqué saben quienes somos?!”, un hombre (mayor) nos dio su pañuelo, dijo que lo habia usado constantemente durante 8 años y un DVD que él hizo sobre su amor por nosotras. Nunca habiamos lanzado nada a la venta en el extranjero y fuimos firmadas con una disquera nacinal, asi que esos fans unicamente nos conocieron a traves del internet”.

Ah si, Dios bendiga el internet. Mientras me preparaba para esta entrevista, envie un mensaje por twitter para sondear preguntas para Perfume. Una avalancha de menciones llegaron de todo el mundo – Estados Unidos, Europa, Brazil, Indonesia y más. El internet ha ayudado a la propagación de la fragancia de Perfume – pero el trio comentaba que no tenian idea sobre el impacto que eran.

“Es un sentimiento extraño”, dice Kashiyuka, hablando serenamente y tan calmada, sus ojos incluso más abiertos que los de A-chan. “La idea de que gente nos escucha en paises que nisiquiera hemos visitado…”

“La piel se me eriza”, agrega A-chan.

Y ahora que? Si, Perfume ha encontrado fans alrededor del mundo pero entonces que eso no convierta ya al grupo en un suceso mundial? Todavia queda mucho trabajo por hacer.

Afortunadamente, a Kashiyuka, A-chan y Nocchi no les importa el trabajo duro. Desde que se formó el gurpo en el 2000 en la Escuela de Actores de Hiroshima (Nocchi se unio despues, reemplazando a Yuka Kawashima), el deseo de las chicas del volverse estrellas de pop antes de firmar con Amuse y sus coreografias retro-futuristicas han sido la marca registrada del resultado de una devocion masoquista a la disciplina.

“Algunas de las rutinas de baile son realmente diabolicas”, A-chan rie. “Pero hemos trabajado con la misma coreografa (Mikiko Mizuno) por más de una decada y tenemos mucha fé en ella, asi que queremos escoger rutinas más dificiles” – algunas realmente lucen raras o poco naturales. Apesar de que duela mucho, quiero llegar a mi limite”.

El productor Yasutaka Nakata desde el 2003, las lineas estaban trazadas claramente. Él crearía la música – una mezcla adictiva de varias capas de J-Pop con elementos de electro-house, efecto ardilla y Shibuya-kei – y ellas se encargarían de la actuación. Nakata es responsible de los sonidos adictivos de “Laser Beam”, el bajo palpitante de bits de “Chocolate Disco” y los multiciclos de “Polyrhythm”. Es un matrimonio tentador del arte y artificio.

Perfume es totalmente sincero acerca de este acuerdo. En el escenario del Budokan, las chicas bromearon acerca de cómo Nakata guardaba las canciones más geniales para su grupo capsule. El publico estaba feliz disfrutando: logré ver dos chicos vestidos como Nakata, con peluca rubia y una playera de capsule.

El sonido de Nakata perfeccionó a Perfume en su album del 2008, “GAME” que causó gran demanda del electropop que estaba un poco olvidado, a la vez surgieron artistas similares como Immi, Sweet Vacation, Urbangarde. Incluso Pony Canyon firmó com un productor sueco, Lain Trzaska para lanzar musica con su cantante virtual al estilo de Perfume. Nakata continuó trabajando con capsule, MEG y más recientemente el icono de moda Harajuku, Kyary Pamyu Pamyu.

“A veces escucho una canción y pienso, somos nosotras!” A-chan rie, “Oh, somos nosotras? oops, es alguien más. Siempre pienso que debe ser una canción de Nakata, porque el trabajo con muchos otros artistas. Por ejemplo, Kyary Pamyu Pamyu de repente se ha hecho muy popular. Pero ella es realmente muy interesante y me divierto escuchando su música, asi que realmente no tengo algun problema con eso. Si algo es genial, creo que es genial. Si me gusta, me gusta.”

Por supuesto, trabajo duro y beats no son necesariamente lo suficiente para llegar al mercado global, Perfume se enfrenta una barrera del lenguaje que podría entorprecer sus oportunidades en el extranjero. Tambien, un empuje mundial requiere inversion de tiempo y recursos – una inversión que hasta ahora pocas agencias han estado dispuestas a hacer. Poniendo las canciones en iTunes Store Global es un paso en la dirección correcta pero si no es seguido de otro paso, el viaje de Perfume en el extranjero podria ser corto.

Kimitaka Kato, director de la división internacion de Universal Japan, dice que está plenamente conciente de las dificultades.

“No hay muchos artistas japoneses que realmente hayan funcionado en el extranjero”, admite y explica que la estrategia global de Perfume actualmente esta todavía en las manos de su equipo japonés, en lugar de oficinas alrededor del mundo. “Estamos trabajando para tener ideas creativas y asi más fácil poder llegar a territorios internacionales con Perfume. Ellos no hablan inglés pero su música y sus bailes podrían trabajar en el extranjero.”

“No intento cambiar la esencia creativa de lo que es parte de Perfume”, él dice, que aunque le gustaría hacer colaboraciones con productores extranjeros no pretende dejar de trabajar con Nakata. “No quiero que ellas pierdan su estilo japonés”.

Considerando a los coreanos. K-pop como un género se ha vuelto un tema de conversación en Japón y Occidente, gracias a el esfuerzo de adaptarse a las culturas destino. Trabajando con productores extranjeros y cantando en japonés y algo de inglés por alla, grupos como Kara, Girl´s Generation y Big Bang se han logrado integrar y vender records – pero eso no significa que ellos perdieron su sonido coreano?

A-chan no lo cree asi.

“El idioma coreano suena muy genial y los artistas de k-pop hacen que el repetir una palabra una y otra vez suene muy atractivo” ella dice. “Creo que el idioma japonés tiene un poco de atractivo tambien. Tiene un sonido particular, ternura y feminidad. Asi que espero que la gente pueda escucharnos como parte de la onda del sonido asiatico”.

Kashiyuka siente que Perfume tiene mucho que aprender del K-pop cuando se trata de conquistar el mundo.

“Cuando un artista coreano viene a Japón, por lo regular hablan (a los fans y medios) en japonés, eso es algo grandioso”, ella dice. “Me hace feliz que ellos puedan comunicarse en mi idioma y por supuesto hace que ellos se puedan expresar de manera más fácil. No estoy segura de si seríamos capaces de cantar en inglés pero si vamos al extranjero, espero también aprender un poco del idioma del país que visitemos”.

Kato sugiere que incluso Perfume no necesita hacer eso, él tiene una idea futurística en mente.

“Estoy tratando de encontrar una manera de hacer más fácil para ellas el expresar sus sentimientos y emociones en diferentes territorios usando japonés pero tal vez usando tecnología que pudiera traducir su lenguaje de manera inmediata, es algo que necesitamos hacer”.

El idioma ciertamente fue algo que no le importo al director John Lasseter de “Cars 2”, quien queria usar una canción de J-Pop – por primera vez en una pelicula de pixar – para una escena amientada en Tokio.

“En el momento en que escuché Polyrhythm, la amé. Fue como enamorarme perdidamente”, Lasseeter comento en la premiere de la pelicula.

“Ellos vinieron y nos preguntaron si podían usar la canción”, A-chan comentó. “Qué gran sorpresa. Fue como sentirse en el cielo. Ellos nos dijearon que tenian una lista larga de canciones japonesas pero que habian escogido nuestra canción sin escuchar el resto. La canción está en japónés pero se nos hizó irrelevante el idioma. Aprendimos que la musica genial es genial es genial sin importar de dónde provenga”.

Amuse fue astuto en dar apoyo en usar el producto, para ayudar a construir la base de fans de Perfume y llevar al grupo a TV y carteleras. En Japón, hay menos problema de credibilidad con respecto a la publicidad, desde que no hay problema en programar música en TV, las apariciones de Perfume en TV desde el helado Pino a bebidas Kirin, han sido un papel importante que ha ayudado a que ellas lleguen a los oidos del pais.

“Nos ha ayudado para llegar a gente que no habia oido sobre nosotras, o quien ha escuchado nuestro nombre pero no ha oido nuestras canciones”, Kashiyuka dice. “Recientemente hemos notado más mujeres en nuestros conciertos y creo que es por la publicidad en la que hemos aparecido”.

La participación de la audiencia es otra parte clave. El Budokan es una gran sala, pero los miembros de Perfume tienen demasiado carisma. Su compromiso con la gente, lograr una audiencia de 9,000, hablar con ellos desde el escenario, hace que sea algo más intimo como un club.

En los CD, sus voces son procesadas y usadas por Nakata como otro instrumento, lo que podría explicar el porqué las canciones son tan atractivas para muchos fans que no hablan el idioma japonés. Pero para realmente entender a Perfume, tu no necesitas un CD. Incluso no necesitas sentarte en una mesa con ellas y hacerles preguntas. Solo necesitas mirarlas en el escenario con lásers, coreografías, interacción con los fans y el sonido.

vlcsnap-2012-05-20-18h02m00s151vlcsnap-2012-05-20-18h02m03s177vlcsnap-2012-05-20-18h02m47s105vlcsnap-2012-05-20-18h02m51s150

Puesto que A-chan, Nocchi y Kashiyuka no creen que todo el mundo pueda venir a verlas al Budokan, la unica solución es llevar el show al mundo.

“Siempre nos hemos basado sobre la experiencia en vivo”, dice A-chan, haciendo un guiño y escondiendo su sonrisa debajo de su mascarilla. “Soliamos hacer muchos conciertos por las calles de Japón, asi que estamos listas para subirnos a cualquier escenario, en cualquier momento”.

Fuente: THE JAPAN TIMES

4 comentarios:

Exelente entravista y tu traducción :)
Ojala agan mas entrevistas como esta y ojala puedan llegar a conquistar el mercado global :)

Excelente articulo!, yo soy de Colombia y a pesar de que no se hablar japones, me fascina la musica de Perfume y su gran creatividad gráica y visual.

muy buen artículo!

¡No me creo lo que acabo de leer! ¡Perfume son mis ídolos, me encantan! ¿realmente algún día podré verlas actuar en directo? Sería una experiencia fantástica. Perfume, os amo

Publicar un comentario en la entrada